- Luxembourg
| Il Gusto Di Flamant |
|
|
v\:* {behavior:url(#default#VML);
o\:* {behavior:url(#default#VML);
w\:* {behavior:url(#default#VML);
.shape {behavior:url(#default#VML);
Menu
Primi Piatti di Pasta
Pappardelle ai porcini 22 Pappardelle with boletus Pappardelle met boleten Pappardelle aux cépes
Tagliolini al tartufo nero di Norcia 22 Tagliolini with black truffle from Norcia Tagliolini met zwarte truffel van Norcia Tagliolini à la truffe noire de Norcia
Linguine alle Vongole veraci " in cartoccio " 20 Linguini with clams in papillotte Linguini met schelpen in papillote Linguine aux palourdes en papillotte
Casareccie al salmone affumicato /sughetto leggero 18 Fresh paste with /smoked salmon/green onions/juice flavor Verse pasta met gerookte zalm/groene uien/fijne saus Pates fraiches courtes torsadées /saumon fumé/cébettes/jus savoureux
Fettuccine agli scampi/ zucchine/pistilli di zafferano 18 Fresh pasta with scampi, courgettes and fresh saffron pistils Verse pasta met scampis, courgettes en safraan Fettuccine/ scampi " eau de mer "courgettes/ pistils de safran
Paccheri alla Norma 18 Fresh pasta with eggplant/tomatoes/black olives Verse pasta met aubergine/tomaat/zwarte olijven Paccheri aux aubergines/tomates confites/olives noires
Tagliatelle al grana (préparation en salle) 15
Secondi Piatti di Pesce
Capesante alla plancia, pure’cremoso, gallinacci 24 Grilled Scallop on a bed of pure/season vegetables Gegrilde Jakobsshelp met een puree / seizoen groenten Coquilles St-Jacques dorées, purée crémeuse/ jeunes poireaux/girolles
Filetto di spigola croccante/ verdure ed erbette fresche 24 Line caught sea bass with its own crust served with green vegetables a fresh herb emulsion Zeebaarsfilet met groene groenten en emulsie van verse kruiden Cœur de bar croustillant/ légumes verts poêlées/émulsion d’herbes fraiches
Tonno rosso "appena cotto"/ olive di liguria/ capperi di Pantelleria 24 Bluefin tuna cooked with olives and Pantelleria capers Gebakken rode tonijn met olijven en Pantelleria kappertjes Mi-cuit de Thon rouge snaké au sésame/tombé d’olives noires/ câpres de Pantelleria.
Calamari griliati con mollica di pane aromatica/albicocche/fichi/mandorle 22 Grilled squid/breadcrumbs aromatic/apricot/fig/almond Gegrilde inktvis/ aromatisch paneermeel /abrikoos/vijg/amandel Calamar grillé/chapelure aromatique/abricot /figue/amandes
Antipasti
Antipasto misto "Il Gusto di Flamant" 16 Selection of Italian Antipasti in the way of "Il Gusto di Flamant" Antipasto mixte "Il Gusto di Flamant" Assortiment de petites dégustations "Il Gusto di Flamant"
Crocchette al parmigiano Reggiano é insalatina 15 Kroketjes met parmigiano Reggiano é mesclun Croquettes with parmigiano Reggiano é salade mixte Croquette au Parmesan, mesclun fraicheur
Insalata di ortaggi é non solo... 15 Salad with the season vegetables Sla met seizoenen groenten Salade de tous les légumes du moment
Mozzarella di Bufala/ pomodori ciliegino semi secchi/ rucola 15 Bufala Mozzarella, with a basilica and tomatoes Mozzarella van Bufala/van tomaten en basilicum Mozzarella de Bufala/ tomates semi confites/ roquette/aubergines grillées
Foie gras spadellato/insalatina di frutta secca/pera al vino 18 Poêléé of foi gras/nuts almonds pistachio/confiture pear Poêlée van foi gras/noten amandelen pistache/gekonfijt peer Poêlée de foie gras/ noix amandes pistaches/ poire confite
Spadellata di funghi misti e pancetta 15 Fricassee of wild mushrooms/pancetta/parsley Fricassee van wilde paddestoelen/pancetta/peterselie Fricassée de champignons des bois/pancetta/ persil pl at
Formaggi Tradizionali D.O.P.
Formaggi Misti Casa Occelli Piemonte e Carozzi/marmellata e miele 14
A Selection of Cheese "Piemont" Assortiment kazen "Piemonte" Éventail de fromages sélection du Piémont/confiture et miel
Menu IL GUSTO di Flamant - 3 services 39 (Par table)
Tagliolini à la truffe noire de Norcia ---------- |
